Evangelion-SR

写在最前面的话

特别感谢 OriginalX 将本文版权移交给 EVA 研究站,并感谢 TabrisM 提供文档。

EVA 研究站版权所有,转载请注明作者和转自 EVA 研究站 http://www.cnnerv.com

首先自我介绍一下,在下 OriginalX,名不见经传的 eva 深度爱好者, 同时也是 school 吧言叶党核心成员之一,还是言叶党汉化组的一名翻译。 相信如果没有以上的原因,也就不会有在下接手这份 “ 庞大 “ 的翻译工作的可能性了吧(笑)。

然后介绍一下《Evangelion SR》(以下简称《SR》,估计是 Shinji 和 Rei 的意思)这部同人作品, 它和我们熟知的中篇同人小说《時は、走り出す》(《时间、奔流》,以下简称《时间》)一样,出自一名日本的同人小说创作大家之手,《时间》的作者是 DARU,是一名 ASUKA 的忠实粉丝,而这部《SR》的作者——かつ丸,则是彻彻底底的丽迷(不过据其本人在小说每章后面的留言,可以看得出かつ丸还非常喜欢律子这个角色)。

《时间》在国内引起了无数 EVA 迷,尤其是香迷们的感动,不过对于一些铁杆绫波迷们来说,DARU 先生在《时间》最后确实大有抹杀丽而成全真嗣和明日香的意思,对这一点表示不能接受的人也不在少数。因此当初把《时间》带给广大中国 EVA 爱好者们的 “ 领路人 “——EVA 研究站的站副 Sirens 前辈在完成了《时间》的全文翻译之后,为了照顾国内大量 Rei 迷,曾经计划翻译《SR》的其中一部分——《SR -the destiny-》(有关《SR》的组成详细,在下会在后面说明),但也仅仅在完成了前 4 章之后就再无消息,而 EVA 研究站作为老 EVA 迷们心中曾经的辉煌,也已经淡出我们的视线近 3 年半了,各位朋友可以登录 EVA 研究站的网址 “ 往往外 .cnnerv.com”(知道 “ 往往外 “ 是什么意思的吧)去看一看,那里的最近更新日期还停滞在 2005 年的 4 月 3 日(wangzi 注:汗颜 ……),而《SR -the destiny-》的最近更新日期则是 2001 年 4 月 29 日,距离现在已经快要 8 年了 ……

时隔近 8 年,随着 EVA 新剧场版——序的面世,不少老 EVA 迷们又一次找回了当年的感动,而《SR》作为一部与 EVA 动画相同时间轴的 “ 平行空间 “ 型同人小说,则恰好是以 “ 序 “ 的结尾(即屋岛作战结束后)为起点的,就让我们在期待 “ 破 “ 的来临的同时,看看かつ丸先生笔下的真嗣和丽之间的故事吧,各位一定不会失望的,这绝对是一部能与《时间》相媲美的神来之作。

现在回到工作的话题上,为什么在下会说这会是一份 “ 庞大 “ 的工作呢?这并非在下个人的危言耸听,从篇幅上看,毕竟是中篇和长篇的比较,相比《时间》的 15 章完结,《SR》则是绝对的 “ 重量级炸弹 “:从动画原作的第 6 话之后开始起笔,直到最后 EOE 的终结,再加上一章外传和 4 个插入章,《SR》的总章节回数达到了 39 章——足足是《时间》的 2 倍都不止。按照与原作动画相同的时间轴,《SR》的构成结构大致如下:

《决战!箱根温泉》——对应 TV 版第 6 话之后,第 7 话之前

《新月的少女》,分为 3 话:

  1. 来日——对应 TV 版第 8 话
  2. 发动——对应 TV 版第 9 话
  3. 歼灭——对应 TV 版第 10 话

《M 的肖像》,分为 3 话:

  1. 初阵——对应 TV 版第 11 话
  2. 迎击——对应 TV 版第 12 话
  3. 凯旋——对应 TV 版第 13 话

插入章 3 章(且带有一定程度的性描写,但由于是类似 YY 用的外传,这三章在下暂时不打算翻译)

《梦魔的暗礁》(没打错字,确实是 “ 梦魔 “ 而不是 “ 梦魇 “,” 梦魔 “ 在日语中有噩梦的意思) 分为 3 话:

  1. 疑惑——对应 TV 版 14 话
  2. 追想——对应 TV 版 15 话
  3. 幻影——对应 TV 版 16 话

插入章《街市之灯,时间的夹缝》——这一章类似于真嗣的意念世界里发生的情节,其创作日期在《决战!箱根温泉》之后,《新月的少女》之前,因此和《SR》本篇之间的融和并不十分融洽,但语言十分优美,在剧情上发生在《梦魔的暗礁》最后,《SR -the destiny-》之前。

《SR -the destiny-》——共分为 24 话,对应 TV 版第 17 话~剧场版 The End Of Evangelion

这个就是 Sirens 前辈曾经打算翻译的部分了,相信 Sirens 前辈也是考虑到《SR》整体的篇幅才会无奈地从中途开始翻译的,但在下觉得要真正理解《SR》,不从一开始看是不行的,因为这毕竟是同人作品,即使大环境和时间轴都和原作极为相似,但由于存在若干原创的设定,因此直接看这一部分的读者一定会觉得难以理解(在下当初就是先看的《SR -the destiny-》,结果刚开始的部分看得完全不知所云,后来在看完了前面的部分以后才终于明白《SR -the destiny-》开头部分的意思)

外传《德国,2010》——这个就是纯粹的外传了,讲述的是 EVA 正篇剧情开始 5 年之前(即 2010 年)在德国发生的事情,类似于一个补完篇吧。

相信看完了《SR》的结构介绍后,您一定会和在下一样对《SR》庞大的 “ 容量 “ 感到拜服,同时可能也会对在下能否完成这样一个沉重的任务而表示怀疑吧。但在下相信,和在下一样欣赏过原作的朋友们一定不会认为这长长的 39 章里存在冗余和累赘的部分,正相反,かつ丸先生用这 39 章的文字,叙述了一部无论是心理描写、情感描写还是剧情起伏、原创色彩都无可挑剔的 “ 神作 “。因此即便清楚翻译这样一部大作需要花费多少时间和精力,需要在电脑桌前度过多少个身心俱疲的深夜,在下也仍然想要完成这条 Sirens 前辈没有走完的道路,能够为国内广大 EVA 爱好者们,尤其是绫波的 FANS 们送上一份久违的感动。

这次的翻译计划得到了 eva 吧吧主月下人静君的大力支持,在下首先向 eva 吧吧委的全体大大们表示衷心的感谢。

最后,作为正篇 “ 放送 “ 之前的前奏,请先允许在下代表原作者简单向大家介绍一下《SR》中登场的主要人物和一些原创的部分。

首先,男女主角当然是我们熟悉的真嗣和丽了,毕竟是《SR》嘛(笑)。

然后就是重要的原创角色——绫波レヰ(罗马发音应该是 Re Wi,” ヰ “ 是古代日语中的一个假名),在《SR》的世界中她取代了明日香成为第二适格者,也就是说明日香在《SR》中是不存在的!当然这可怪不得在下,这是原作者的意思 ……(被愤怒的众香迷围殴 ……)レヰ在《SR》中是一个很关键的人物(废话,要不然何必大费周章地原创这么一个角色),其拥有和丽几乎完全一样的外貌——蓝色的头发,纯白的肌肤,惟独和丽不同的是,レヰ的眼睛瞳孔颜色是黄色,而不是丽的红色。

也许看到这里大家已经猜到了,没错,レヰ的身体和丽的是一样的,都是动画中终极教条那个水槽里无数绫波克隆体中的其中一个,而造成两人之间唯一差异的根本原因是:体内寄宿的灵魂。レヰ的身体里寄宿着的,是原作动画中掐死第一个绫波丽,随后自尽而亡的赤木直子博士的灵魂,当然这也是原创的内容了,但也就是说,在《SR》的世界中,赤木直子一直都活着,以 “ 绫波レヰ “ 的身份。

在 Sirens 前辈翻译的 4 章《SR -the destiny-》中,把绫波レヰ翻译成了 “ 绫波 澪 “,而把レイ译为 “ 零 “,虽然 “ 丽 “ 是相对较为常用的形式,不过为了表示对 Sirens 前辈的敬意,因此在这次的翻译中在下会沿用 Sirens 前辈使用的译名,同样地,碇ゲンドウ和伊吹マヤ的名字也沿用 Sirens 前辈所使用的 “ 源堂 “ 和 “ 真夜 “,习惯 “ 元度 “ 以及 “ 玛雅 “ 这些称呼的朋友们,请谅解一下吧(笑)。

(这三个人名已于此次最终统合修改过程中被改回常用形式——译者注)

其他的人物设定和 EVA 原作动画基本没有太大的差别,说白了,《SR》也就是一部没有明日香存在的 EVA 而已,看样子在日本同人界,这种抹消 “ 竞争对手 “ 的存在,好迎合自己支持角色的行为真的是很厉害 ……

另外一个要说明的原创内容是,《SR》中二号机的涂装颜色不是红色,而是耀眼的金色,レヰ甚至给这样的二号机起了一个 “Knight Of Gold” 的恶搞称呼(……),而且在《SR》中,二号机不但拥有众多原创的强力兵器(关于这些在小说正文中有讲解,这里就不再赘述了),甚至连操作方式都不同于其他的 EVA 机,并不是采用插入栓中驾驶员与 EVA 直接同步的技术,而是用了一种 “ 触媒 “ 系统(原作中是ファティマシステム,而ファティマ则是用来连接 EVA 与驾驶员的 “ 桥梁 “,因此在下大胆地用了 “ 触媒 “ 这么一个名字),在二号机启动的时候,真正与二号机保持同步的是身位 “ 触媒 “ 的那个 “ 人 “,而驾驶员只需要能够感知到 “ 触媒 “ 的存在,就可以实现对二号机的操纵。通过这一系统,即使是美里这样无法直接与 EVA 同步的人也可以轻松操控 EVA 二号机,而作为 “ 触媒 “ 存在于二号机内部的 “ 人 “——是渚熏 ……

好了,剧透就先到这里,在接下来的日子里,还要请各位朋友们多多关照,诸位的支持就是在下最大的动力。

OriginalX(Rei Ayakawa) 2008.10.28